Японская классическая поэзия и проза в миниатюрных книгах
|
Акутагава Р. Каппа Перевод на англ. Д. Боунес. Художник Д. Бисти. 1998 г. 153 с., илл.; формат 43х75мм. Текст англ. Тираж 100 экз. (из них 30 нумерованных) Фантастическая сатирическая повесть известного японского писателя, отражающая трагическое восприятие автором действительности 30-х годов ХХ века. |
|
Басё Трехстишия Перевод с японского В. Марковой. Художник И. Разумов
1999 г. 174 с., илл.; формат 57х40 мм. В книгу включены лучшие трехстишия известнейшего японского поэта Басё Мацуо (1644—1694), создавшего высокие образцы жанра хокку, отличающиеся изяществом и простотой, ассоциативностью, гармонией и глубиной постижения мира. |
||
Сайгё Времена года Перевод с японского В. Марковой; Илл. Е. Уздениковой. 2000. 158 с., илл.; 57х40. Тираж 500 экз. (из них 50 нумерованных). В книгу включены циклы пятистиший «Времена года», «Песни любви», «Разные песни», «Стихи о нынешних временах» японского поэта Сайгё (наст. Имя Сато Норикиё) (1118–1190), философская лирика которого ясна и проста, но вмещает в себе сложный и противоречивый мир чувств. «Сайгё творил стихи, а другие их сочиняли», – сказал о нем поэт Садаиэ. |
||
Сэй Сёнагон. Записки у изголовья Перевод со старояпонского В. Марковой. Художник И. Разумов
2001 г. 191 с., илл.; формат 60х75 мм.
Тираж 500 экз. (из них 50 нумерованных) Авторство этой книги приписывается одной из фрейлин при дворе японской императрицы Садако. Книга написана в Х веке и принадлежит к жанру эссе. |
||
|
Такубоку И. Лирика Перевод со старояпонского В. Марковой. Художник Л. Бирюков |